變更

跳至導覽 跳至搜尋
增加 2,833 位元組 、 2020年5月10日 (日) 20:40
已建立頁面,內容為 "土豆 杜爾塞土豆 巴蒂斯特 https://static.foodedia.com/images/boniato.jpg boniato =熱帶紅薯=古巴紅薯=白紅薯=白肉紅薯= =巴蒂斯特紅薯…"
土豆

杜爾塞土豆

巴蒂斯特

https://static.foodedia.com/images/boniato.jpg

boniato =熱帶紅薯=古巴紅薯=白紅薯=白肉紅薯= =巴蒂斯特紅薯紅薯= =杜爾塞camote 注: Boniatos不甜和潮濕其他紅薯,但很多人寧願自己柔軟的一致性和更細膩的味道。在室溫下存放和使用它們購買後不久,因為他們往往很快變質。 替補: 紅薯(這比boniato甜,潮濕)或薯蕷(潮濕)或黃褐色馬鈴薯
紅薯

古巴紅薯

古實,古實 見的熱帶山藥。

更大的山藥 見的熱帶山藥。

山藥 發音: EE-nyahm

https://static.foodedia.com/images/japaneseyam.jpg

日本山藥=薩摩IMO = =壽日本紅薯 注意: 不要混淆yamaimo。
mapuey 見熱帶山藥。

名字 發音: 羅-MAY

https://static.foodedia.com/images/sweetpotatoes-okinawanpurple2.jpg

沖繩紫薯=沖繩山藥 注: 這家日本紅薯肉生動紫色。這是完美的天婦羅,但它也可以烤,炒,煮,蒸,或搗碎。 替補: 日本山藥


https://static.foodedia.com/images/sweetpotato.jpg

紅薯 注: 在美國超市,紅薯旁邊顯示所謂的“山藥”,這是比紅薯潮濕,並有深色皮膚。但根據世界(植物學家)的其餘部分,我們把它都錯了。對他們來說,我們的“山藥”僅僅是多種紅薯。他們用這個詞山藥來形容一個完全不同的蔬菜,我們稱其為一個熱帶山藥。
紅薯都相當多才多藝,但他們最常用烤,蜜餞,或製成餡餅。最好不要煮沸他們,因為他們將失去他們的大部分味道。

替補: 山藥(粉狀少,比紅薯甜)OR boniato(少甜和柔軟)或搗碎煮熟的南瓜(尤其是餡餅)

熱帶紅薯

https://static.foodedia.com/images/name.jpg

熱帶山藥 =真山藥=更大山藥=古實,古實= mapuey = yampi = 名稱 = NAME = nyami = igname 注: 這些公司,白肉山藥廣泛用於熱帶國家。他們是有點乏味和乾燥,所以他們經常與麻辣醬汁。 替補: 紅薯



真正的山藥 見的熱帶山藥。

雪蓮果 替補: 紅薯山藥OR

https://static.foodedia.com/images/garnetyam.jpg

山藥 =濕潤肉質甘藷 注: 美國人用“山藥”來指代一個甜蜜的,潮濕的,橙果肉品種紅薯。為了大家在世界其他,山藥是美國人所說的熱帶山藥,果肉白色堅定的塊莖。美國的“山藥”(紅薯)的品種包括石榴石山藥(左圖)和寶石山藥。 替補: 紅薯(少雨,少甜,而且往往更貴)

https://static.foodedia.com/images/yamaimo.jpg

yamaimo =日本山藥 注: 這是一個棘手的山藥,日本皮和爐排或切絲的沙拉。它也炒,或用來做蕎麥麵。
yampi 見熱帶山藥。

[[Category:蔬菜|蔬菜]]

導覽選單