系統訊息

跳至導覽 跳至搜尋
此處列出所有在 MediaWiki 命名空間中系統訊息。 若您想參與官方的 MediaWiki 在地化,請參考 MediaWiki 在地化translatewiki.net
系統訊息
第一頁上一頁下一頁最末頁
名稱 預設的訊息文字
目前的訊息文字
emailconfirmlink討論) (翻譯 確認您的電子郵件地址
emaildisabled討論) (翻譯 此網站不能傳送電子郵件。
emailfrom討論) (翻譯 寄件人:
emaillink討論) (翻譯 傳送電子郵件
emailmessage討論) (翻譯 訊息:
emailnotarget討論) (翻譯 收件人不存在或無效的使用者名稱。
emailnotauthenticated討論) (翻譯 您的電子郵件地址尚未確認, 尚不會寄出以下功能的電子郵件給您。
emailpagetext討論) (翻譯 您可以使用以下表格傳送電子郵件給這位 {{Gender:$1|使用者}}。 您在 [[Special:Preferences|偏好設定]] 中所輸入的電子郵件地址將會作為郵件的 "寄件人",因此該使用者可直接回覆您。
emailsend討論) (翻譯 寄出
emailsender討論) (翻譯 {{SITENAME}}
emailsent討論) (翻譯 已寄出電子郵件
emailsenttext討論) (翻譯 已寄出您的電子郵件訊息。
emailsubject討論) (翻譯 主旨:
emailtarget討論) (翻譯 輸入收件人的使用者名稱
emailto討論) (翻譯 收件人:
emailuser討論) (翻譯 Email 聯絡此使用者
emailuser-summary討論) (翻譯  
emailuser-title-notarget討論) (翻譯 Email 聯絡使用者
emailuser-title-target討論) (翻譯 Email 聯絡此{{GENDER:$1|使用者}}
emailuserfooter討論) (翻譯 這封電子郵件是由 $1 透過 {{SITENAME}} 的 "{{int:emailuser}}" 功能{{GENDER:$1|寄給}}{{GENDER:$1|$2}}的。若{{GENDER:$2|您}}回覆此電子郵件,{{GENDER:$2|您的}}郵件將直接寄往{{GENDER:$1|原發件人}},{{GENDER:$1|他|她|他}}將能夠看到{{GENDER:$2|您的}}電子郵件地址。
emailusername討論) (翻譯 使用者名稱:
emailusernamesubmit討論) (翻譯 送出
empty-file討論) (翻譯 您所送出的檔案為空的。
empty-username討論) (翻譯 (沒有使用者名稱)
emptyfile討論) (翻譯 您上傳的檔案為空的。 可能是檔案名稱輸入錯誤。 請檢查您是否真的要上傳空檔案。
enhancedrc-history討論) (翻譯 歷史
enhancedrc-since-last-visit討論) (翻譯 {{PLURAL:$1|自上次拜訪}}有$1次
enotif_anon_editor討論) (翻譯 匿名使用者 $1
enotif_body討論) (翻譯 $WATCHINGUSERNAME 您好, $PAGEINTRO $NEWPAGE 編輯摘要:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 編輯者聯絡方式: 信箱:$PAGEEDITOR_EMAIL 本站:$PAGEEDITOR_WIKI 在您檢視該頁面之前,接下來的變更系統不會再向您發出通知。您也可以在監視清單中重設您所有監視頁面的通知狀態。 {{SITENAME}} 通知系統 -- 更改您的電子郵件通知設定,請至: {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} 更改您的監視清單設定,請至: {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} 從監視清單中刪除此頁面,請至: $UNWATCHURL 回函並取得進一步協助: $HELPPAGE
enotif_body_intro_changed討論) (翻譯 {{SITENAME}} 的頁面 $1 已於 $PAGEEDITDATE 被使用者 $2 {{GENDER:$2|更改}},詳見目前的修訂 $3。
enotif_body_intro_created討論) (翻譯 {{SITENAME}} 的頁面 $1 已於 $PAGEEDITDATE 被使用者 $2 {{GENDER:$2|建立}},詳見目前的修訂 $3。
enotif_body_intro_deleted討論) (翻譯 {{SITENAME}} $2 已刪除頁面 $1 於 $PAGEEDITDATE,詳見 $3。
enotif_body_intro_moved討論) (翻譯 {{SITENAME}} 的頁面 $1 已於 $PAGEEDITDATE 被使用者 $2 {{GENDER:$2|移動}},詳見目前的修訂 $3。
enotif_body_intro_restored討論) (翻譯 {{SITENAME}} 的頁面 $1 已於 $PAGEEDITDATE 被使用者 $2 {{GENDER:$2|還原}},詳見目前的修訂 $3。
enotif_impersonal_salutation討論) (翻譯 {{SITENAME}}使用者
enotif_lastdiff討論) (翻譯 要檢視此次變更請見 $1
enotif_lastvisited討論) (翻譯 要檢視自您上次檢視後所有的變更請見 $1
enotif_minoredit討論) (翻譯 這是一個小修改
enotif_reset討論) (翻譯 標記所有頁面為已檢視
enotif_subject_changed討論) (翻譯 {{SITENAME}} $2 已修改頁面 $1
enotif_subject_created討論) (翻譯 {{SITENAME}} $2 已建立頁面 $1
enotif_subject_deleted討論) (翻譯 {{SITENAME}} $2 已刪除頁面 $1
enotif_subject_moved討論) (翻譯 {{SITENAME}} $2 已移動頁面 $1
enotif_subject_restored討論) (翻譯 {{SITENAME}} $2 已還原頁面 $1
enterlockreason討論) (翻譯 請輸入鎖定的原因,包括估計重新開放的時間
error討論) (翻譯 錯誤
errorpagetitle討論) (翻譯 錯誤
exbeforeblank討論) (翻譯 被清空前的內容為:"$1"
exception-nologin討論) (翻譯 未登入
exception-nologin-text討論) (翻譯 您需要先登入方可存取或者操作此頁面。
第一頁上一頁下一頁最末頁